luni, 1 februarie 2010
Rugaciunea Tatal Nostru in Aramaica
Cu multumiri
http://pamantuldeocamdata.blogspot.com
Abwun dvashmaya
(Tatăl nostru care eşti în ceruri,)
abwun = Tatăl nostru
d-va-shmaya = care eşti în ceruri
Nethqadash shmakh
(sfinţească-se numele Tău.)
nethqadash = va fi sfințit
shmakh = numele tău
Tethe malkuthakh
(vie împărăţia Ta.)
tethe = va veni
malkuthakh = împărăţia Ta
Nehweh tsevyanakh
(facă-se voia Ta)
nehweh = va fi
tsevyanakh = "voința ta" sau "dorința ta"
Aykana dvashmaya
(precum în cer)
aykana =la fel
d-va-shmaya = care în cer
Af bar`a
(aşa şi pe Pământ)
af = de asemenea
b-ar`a = pe Pământ
Hav lan lakhma
(Dăne nouă pâinea)
hav = a da
lan = nouă
lakhma = pâine
Dsoonqanan yomana
(de care avem nevoie)
d-soonqanan = care ne lipseste/ de care avem nevoie
yomana = astăzi / în fiecare zi
Ushvuq lan khaubeyn
(şi ne iartă nouă greşelile noastre)
u-shvuq = şi iartă
lan = din noi
khaybeyn = greșeli
Aykana d'af khnan
(precum şi noi )
aykana =identic
d-af = în același fel
khnan = noi
Shvaqan lkhaiveyn
(Am iertat pe cei care ne-au greşit)
shvaqan = am iertat
l-khaiveyn = cei care ne-au greșit
U'la te`lan lnisyouna
(şi nu ne duce pe noi în ispită.)
u-la = și nu
te`lan = "ne duce" sau "face ca sa"
l-nisyouna = intrăm în pericol / temtație
Ela patsan men bisha
(ci ne izbăveşte de cel rău)
ela = dar, ci
patsan = ne izbăvește
men = de cel
bisha = rău
Metul d'dheelakh hee malkootha
(Că a Ta este împărăţia)
metul = pentru ca
d-dheelakh = a cărui,
hee =este
malkootha = împărăţia
Ukhaila utheshbookhtha
(şi puterea şi mărirea,)
u-khaila =si puterea
u-theshbooktha = si gloria
`Alam l`almeen
(acum şi pururea şi în vecii vecilor)
`alam = pentru todeauna
l-`almeen = în - eternitate
Ameyn
(Amen)
Abonați-vă la:
Postare comentarii (Atom)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu